詩經 小雅 鹿鳴之什 華黍 小札一七五 紹興李珍

《詩經·小雅·鹿鳴之什·華黍》小札一七五——紹興李珍

束皙(西晉)

黮黮重雲1,習習和風。黍華陵巔,麥秀丘中。靡田不播2,九谷斯豐3。

奕奕玄霄4,濛濛甘溜5。黍發稠華6,禾挺其秀。靡田不殖,九谷斯茂。

無高不播,無下不植。芒芒其稼7,參參其穡8。蓄我王委9,充我民食。

玉燭陽明10,顯猷翼翼11。

譯:

黑雲重重張大旗,和風習習布漫天。丘陵黍華居山巔,秀麥最喜山丘中。九州無田不播種,九谷始豐可安居。

九霄奕奕善啟動,甘霖濛濛潤無聲。黍華感知共怒放,禾苗挺身吐華秀。九州無田不種植,九谷茂盛喜人心。

高地處處播種子,低窪每每得種植。稼穡芒芒無邊際,稼穡參參欲成實。蓄我糧庫壯王威,充我民食強體魄。

四時和暢頌盛世,恭慎謀劃彰王道。

注:1.黮黮:(dǎn音膽)昏黑之貌。黮:本意桑葚之黑。 2.靡:無也。

3.九谷:黍、稷、稻、粱、菽(花生、大豆、小豆)、麥(大、小麥)。

4.奕奕:光明。玄霄:高空、雲霄。

5.甘溜:甘霖。 6.稠華:多花。 7.芒芒:廣大遼闊貌。

8.參參:修長貌。 9.王委:王威。

10.玉燭:《爾雅·釋天》:“四氣和謂之玉燭。即四時之氣和暢,形容太平盛世。陽明:光明。

11.顯猷:指王道。陽明:光明。猷:指謀劃。翼翼:恭敬謹慎貌。

議:作者乃西晉人,名束皙,字廣微,為後人所作的第三首“笙詩”, 筆者為廣微先生解讀。毛公:“《華黍》,時和歲豐宜梁彼也。 ”毛公說了二層意思,四時和,豐收年,梁是房子的樑木,這裡指的是適宜安居,文人說得話都是雅雅的,後人看得云裡霧裡。

那麼,廣微先生怎麼說呢?回到本詩,詩非常有氣勢,“黃河之水天上來”那是太白憑藉酒力的氣概。本詩的憑藉是什麼?那是一片赤子情懷。

詩分四章,第一章:向上仰望,滿天黑雲壓頂,和風習習,山岡上的黍比山還高,與雲天相接壤,想廣微先生所居之地,在今山東省邯鄲市大名縣,此處也沒有什麼高山,那就是他的想像加描繪的景象,營造出這麼一種鋪天蓋地的氣象,使讀者無處躲藏。平視的山里,也種滿了大小麥苗成秀之狀。 《論語·子罕》孔子有句話:“苗而不秀者有矣夫!秀而不實者有矣夫!”這是孔子在感嘆顏回早逝、人才難得的痛苦。

第二章:九霄天空剛剛有點亮光,濛濛的早雨就開始下,“早雨天晴,晚雨難晴。”是知時節的甘霖,九谷都及時怒放花朵。九州無閒置田,在說明人民的勤勞,但他沒明說。眼見豐收才會喜悅,這種喜悅出於心底。

第三章:眼目所及皆是九谷,所謂“民以食為天”,只有把這份天管理好,國庫充足,子民不受飢餓,身體才能健康,這是真正的健康食品。

卒章,這就是最高的謀劃,最大的王道。這些在鄉宴,鄉射中所奏之樂,要讓每一個人,都成為永遠的民族記憶。

毛公與廣微先生說得多麼合拍呵!如果能夠知曉這種道理,育人也是如此,那定是:“玉燭陽明,顯猷翼翼。”

丁酉年十月廿五

原创文章,作者:紹興李珍,如若转载,请注明出处:https://www.soofo.cc/culture/%e8%a9%a9%e7%b6%93-%e5%b0%8f%e9%9b%85-%e9%b9%bf%e9%b3%b4%e4%b9%8b%e4%bb%80-%e8%8f%af%e9%bb%8d-%e5%b0%8f%e6%9c%ad%e4%b8%80%e4%b8%83%e4%ba%94-%e7%b4%b9%e8%88%88%e6%9d%8e%e7%8f%8d.html